Contact

Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 15.42 (2021-12-31)

Introduction | CTH Numbers in the TLHdig

Direct search:

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (grey text)

Vs. I 1 ]x x AZUOpferschauer:{(UNM)}

AZU
Opferschauer
{(UNM)}

Vs. I 2 ] ‑zimachen:3SG.PRS

‑zi
machen
3SG.PRS

Vs. I 3 Ú]‑ULnicht:NEG

Ú]‑UL
nicht
NEG

Vs. I unbeschriebene Zeile


Vs. I 4 GIŠEREN‑ia‑aš‑š]a‑anZeder:{(UNM)}

GIŠEREN‑ia‑aš‑š]a‑an
Zeder
{(UNM)}

Vs. I 5 DUGGAL‑ma‑aš‑š]a?anBecher:{(UNM)};
Becher:{(UNM)}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs}
Ì.DU₁₀.GAFeinöl:{(UNM)}

DUGGAL‑ma‑aš‑š]a?anÌ.DU₁₀.GA
Becher
{(UNM)}
Becher
{(UNM)}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs}
Feinöl
{(UNM)}

Vs. I 6 SÍGWolle:;
Wolle:{(UNM)}
S]A₅?rot:{(UNM)} i‑la?‑ša‑kánSchwäche(?):{GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Stufe:{GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}

SÍGS]A₅?i‑la?‑ša‑kán
Wolle

Wolle
{(UNM)}
rot
{(UNM)}
Schwäche(?)
{GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Stufe
{GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}

Vs. I 7 ki‑it‑ta]‑riliegen:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}


ki‑it‑ta]‑ri
liegen
{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}

Vs. I 8 A‑N]A 1ein:{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ALL}:QUANcar DUGGAL‑ma‑aš‑ša‑anBecher:{(UNM)};
Becher:{(UNM)}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs}

A‑N]A 1DUGGAL‑ma‑aš‑ša‑an
ein
{ a → …
D/L.SG} { b → …
D/L.PL} { c → …
ALL}
QUANcar
Becher
{(UNM)}
Becher
{(UNM)}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs}

Vs. I 9 DUGGAL‑m]a‑aš‑ša‑anBecher:{(UNM)};
Becher:{(UNM)}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs}

DUGGAL‑m]a‑aš‑ša‑an
Becher
{(UNM)}
Becher
{(UNM)}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs}

Vs. I 10 ] kat‑taunten:;
unter:;
unter-:
ki‑it‑taliegen:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP};
hier:


kat‑taki‑it‑ta
unten

unter

unter-
liegen
{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}
hier

Vs. I 11 ki‑i]t‑taliegen:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP};
hier:

ki‑i]t‑ta
liegen
{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}
hier

Vs. I 12 ] ki‑it‑ta‑riliegen:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}

ki‑it‑ta‑ri
liegen
{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}

Vs. I 13 tar‑n]a‑ašlassen:{3SG.PST, 2SG.PST};
kleines Hohlmaß:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
ki‑it‑taliegen:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP};
hier:

tar‑n]a‑aški‑it‑ta
lassen
{3SG.PST, 2SG.PST}
kleines Hohlmaß
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
liegen
{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}
hier

Vs. I 14 n]a‑at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} pár‑ku‑nu!‑anreinigen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
reinigen:SUP;
reinigen:2SG.IMP

n]a‑atpár‑ku‑nu!‑an

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
reinigen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
reinigen
SUP
reinigen
2SG.IMP

Vs. I 15 DUGGA]L‑ma‑aš‑ša‑anBecher:{(UNM)};
Becher:{(UNM)}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs}

DUGGA]L‑ma‑aš‑ša‑an
Becher
{(UNM)}
Becher
{(UNM)}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs}

Vs. I 16 wa‑a‑t]arWasser:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} la‑a‑ḫu‑wa‑angießen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
gießen:SUP;
(Gefäß):GEN.PL;
gießen:3SG.IMP;
(Gefäß):STF


wa‑a‑t]arla‑a‑ḫu‑wa‑an
Wasser
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
gießen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
gießen
SUP
(Gefäß)
GEN.PL
gießen
3SG.IMP
(Gefäß)
STF

Vs. I 17 ] ki‑it‑taliegen:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP};
hier:

ki‑it‑ta
liegen
{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}
hier

Vs. I 18 GA.KI]N.AGKäse:{(UNM)} TURklein:{(UNM)}

GA.KI]N.AGTUR
Käse
{(UNM)}
klein
{(UNM)}

Vs. I 19 ] ŠA GEŠTINWeinfunktionär:{GEN.SG, GEN.PL};
Wein:{GEN.SG, GEN.PL}
1

ŠA GEŠTIN
Weinfunktionär
{GEN.SG, GEN.PL}
Wein
{GEN.SG, GEN.PL}

Vs. I 20 ] pé‑e‑da‑ašPlatz:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
hinschaffen:{3SG.PST, 2SG.PST};
schicken:3SG.PST={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

pé‑e‑da‑aš
Platz
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
hinschaffen
{3SG.PST, 2SG.PST}
schicken
3SG.PST={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

Vs. I 21 DUGtág‑ga‑pí‑i]š‑ša!‑aš(Gefäß):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}2

DUGtág‑ga‑pí‑i]š‑ša!‑aš
(Gefäß)
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}

Vs. I 22 RI‑IQ‑QÚ]‑TIMleer:{(UNM)}


RI‑IQ‑QÚ]‑TIM
leer
{(UNM)}

Vs. I 23 ḫa‑an‑da‑a‑a]n‑ziordnen:3PL.PRS

ḫa‑an‑da‑a‑a]n‑zi
ordnen
3PL.PRS

Vs. I 24 ]i nu‑uš‑ša‑an: CONNn=OBPs;
: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
DUGGALBecher:{(UNM)} AWasser:{(UNM)}

nu‑uš‑ša‑anDUGGALA

CONNn=OBPs

CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
Becher
{(UNM)}
Wasser
{(UNM)}

Vs. I 25 ] GEŠTIN‑ia‑aš‑ša‑anWeinfunktionär:{(UNM)};
Wein:{(UNM)}

GEŠTIN‑ia‑aš‑ša‑an
Weinfunktionär
{(UNM)}
Wein
{(UNM)}

Vs. I 26 d]a‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
(Rasur)


d]a‑a‑i
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

Vs. I 27 an‑da]‑ma‑kánwarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-:
SÍGWolle:;
Wolle:{(UNM)}
SA₅rot:{(UNM)}

an‑da]‑ma‑kánSÍGSA₅
warm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
darin

in

hinein-
Wolle

Wolle
{(UNM)}
rot
{(UNM)}

Vs. I 28 ] da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
SÍGa‑li‑ša‑kán(Art Wolle):{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}

da‑a‑iSÍGa‑li‑ša‑kán
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP
(Art Wolle)
{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}

Vs. I 29 ] pít‑tal‑wa‑an‑da‑aš‑šaeinfach:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}

pít‑tal‑wa‑an‑da‑aš‑ša
einfach
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}

Vs. I 30 ] da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP


da‑a‑i
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

Vs. I 31 DUGBUR].ZIOpferschale:{(UNM)} TU₇˽BA.BA.ZAGerstenbreisuppe:{(UNM)}

DUGBUR].ZITU₇˽BA.BA.ZA
Opferschale
{(UNM)}
Gerstenbreisuppe
{(UNM)}

Vs. I 32 ] da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP


da‑a‑i
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

Vs. I 33 ]x

Vs. I bricht ab

Vs. II 1 nuCONNn BA.BA.ZAGerstenbrei:{(UNM)} ku‑inwelcher:REL.ACC.SG.C;
wer?:INT.ACC.SG.C
ḫar‑zihaben:3SG.PRS na‑an‑ša‑anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs A‑NA GIŠBANŠ[URTisch:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} da‑a‑i?]nehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP

nuBA.BA.ZAku‑inḫar‑zina‑an‑ša‑anA‑NA GIŠBANŠ[URda‑a‑i?]
CONNnGerstenbrei
{(UNM)}
welcher
REL.ACC.SG.C
wer?
INT.ACC.SG.C
haben
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPsTisch
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

Vs. II 2 kat‑ta‑an‑ma‑aš‑šiunten:;
unter:;
unter-:;
unten:={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L};
unter:={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L};
unter-:={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L};
unten:=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L};
unter:==={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L};
unter-:===={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L}
ku‑inwelcher:REL.ACC.SG.C;
wer?:INT.ACC.SG.C
DUGGAL.GIR₄Becher aus gebranntem Ton:{(UNM)} ḫar‑zihaben:3SG.PRS nu‑uš‑ša‑an: CONNn=OBPs;
: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
BA.B[A.ZA]Gerstenbrei:{(UNM)}

kat‑ta‑an‑ma‑aš‑šiku‑inDUGGAL.GIR₄ḫar‑zinu‑uš‑ša‑anBA.B[A.ZA]
unten

unter

unter-

unten
={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L}
unter
={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L}
unter-
={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L}
unten
=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L}
unter
==={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L}
unter-
===={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L}
welcher
REL.ACC.SG.C
wer?
INT.ACC.SG.C
Becher aus gebranntem Ton
{(UNM)}
haben
3SG.PRS

CONNn=OBPs

CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
Gerstenbrei
{(UNM)}

Vs. II 3 ku‑išwelcher:REL.NOM.SG.C;
wer?:INT.NOM.SG.C
kat‑taunten:;
unter:;
unter-:
a‑ar‑〈aš〉‑zifließen:3SG.PRS na‑an‑kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk pa‑ra‑aaußerdem:;
heraus aus:;
aus-:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}
pé‑e‑da‑ihinschaffen:2SG.IMP;
hinschaffen:3SG.PRS

ku‑iškat‑taa‑ar‑〈aš〉‑zina‑an‑kánpa‑ra‑apé‑e‑da‑i
welcher
REL.NOM.SG.C
wer?
INT.NOM.SG.C
unten

unter

unter-
fließen
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPkaußerdem

heraus aus

aus-

Luft
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Luft
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Para(?)
{DN(UNM)}
hinschaffen
2SG.IMP
hinschaffen
3SG.PRS

Vs. II 4 nuCONNn DUGGALBecher:{(UNM)} AWasser:{(UNM)} ku‑išwelcher:REL.NOM.SG.C;
wer?:INT.NOM.SG.C
a‑ar‑ru‑wa‑ašwaschen:VBN.GEN.SG;
waschen:3SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
pé‑ra‑anvor:;
vor-:;
Haus:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
ḫar‑zihaben:3SG.PRS

nuDUGGALAku‑iša‑ar‑ru‑wa‑ašpé‑ra‑anḫar‑zi
CONNnBecher
{(UNM)}
Wasser
{(UNM)}
welcher
REL.NOM.SG.C
wer?
INT.NOM.SG.C
waschen
VBN.GEN.SG
waschen
3SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
vor

vor-

Haus
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
haben
3SG.PRS

Vs. II 5 nuCONNn a‑pu‑u‑un‑naer:DEM2/3.ACC.SG.C;
Apu:DN.ACC.SG.C
a‑pé‑e‑da‑nier:DEM2/3.D/L.SG pa‑a‑igeben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
gänzlich:


nua‑pu‑u‑un‑naa‑pé‑e‑da‑nipa‑a‑i
CONNner
DEM2/3.ACC.SG.C
Apu
DN.ACC.SG.C
er
DEM2/3.D/L.SG
geben
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
gänzlich

Vs. II 6 EGIR‑an‑da‑ma‑azdanach:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} SÍGa‑l[i‑i]n(Art Wolle):ACC.SG.C da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
na‑an: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
Nana:{PNm(UNM)}
DINGIRMEŠGöttlichkeit:{(UNM)};
begeistert:{(UNM)};
Gottheit:{(UNM)};
Gott:{(UNM)};
Gott:{HURR.ABS.SG, STF}
pa‑ra‑aaußerdem:;
heraus aus:;
aus-:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}

EGIR‑an‑da‑ma‑azSÍGa‑l[i‑i]nda‑a‑ina‑anDINGIRMEŠpa‑ra‑a
danach
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
(Art Wolle)
ACC.SG.C
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC
Nana
{PNm(UNM)}
Göttlichkeit
{(UNM)}
begeistert
{(UNM)}
Gottheit
{(UNM)}
Gott
{(UNM)}
Gott
{HURR.ABS.SG, STF}
außerdem

heraus aus

aus-

Luft
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Luft
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Para(?)
{DN(UNM)}

Vs. II 7 e‑ep‑zifassen:3SG.PRS na‑aš‑ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
an‑dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-:
ki‑iš‑ša‑anin dieser Weise:;
kämmen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
kämmen:2SG.IMP;
Kišši:PNm.NOM.SG.C;
Kišši:{PNm(UNM)};
Wohlbefinden:;
Elle:{(ABBR)};
dieser:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
me‑ma‑isprechen:3SG.PRS ka‑a‑ašdieser:DEM1.NOM.SG.C;
(u.B.):HATT

e‑ep‑zina‑aš‑taan‑daki‑iš‑ša‑anme‑ma‑ika‑a‑aš
fassen
3SG.PRS

CONNn=OBPst

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
warm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
darin

in

hinein-
in dieser Weise

kämmen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
kämmen
2SG.IMP
Kišši
PNm.NOM.SG.C
Kišši
{PNm(UNM)}
Wohlbefinden

Elle
{(ABBR)}
dieser
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
sprechen
3SG.PRS
dieser
DEM1.NOM.SG.C
(u.B.)
HATT

Vs. II 8 SÍGa‑li‑iš(Art Wolle):{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C} ma‑aḫ‑ḫa‑anwie: pár‑ku‑išrein:{NOM.SG.C, VOC.SG} nu‑uš‑ši‑kán: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk;
: CONNn=PPRO.3SG.D/L=OBPk
ma‑ri!‑iḫ‑še‑ešFusseln(?):{HITT.NOM.PL.C, HITT.ACC.PL.C}3

SÍGa‑li‑išma‑aḫ‑ḫa‑anpár‑ku‑išnu‑uš‑ši‑kánma‑ri!‑iḫ‑še‑eš
(Art Wolle)
{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}
wie
rein
{NOM.SG.C, VOC.SG}

CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk

CONNn=PPRO.3SG.D/L=OBPk
Fusseln(?)
{HITT.NOM.PL.C, HITT.ACC.PL.C}

Vs. II 9 an‑dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-:
NU.GÁL(ist) nicht (vorhanden):NEG šu‑me‑ša(Getreideart):{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL};
ihr:{PPROa.2PL.NOM, PPROa.2PL.DAT/ACC};
(Getreideart):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
DINGIRMEŠ‑ašGöttlichkeit:GEN.SG;
Gottheit:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Gott:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Göttlichkeit:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
begeistert:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Gottheit:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Gott:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Gott:{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
i‑da‑a‑la‑〈u〉‑az(ERG) Böses:{NOM.SG.C, VOC.SG};
böse:{NOM.SG.C, VOC.SG};
böse:ABL;
böse:{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL}
ud‑da‑a‑na‑az(ERG) Wort:{NOM.SG.C, VOC.SG};
Wort; Sache:ABL

an‑daNU.GÁLšu‑me‑šaDINGIRMEŠ‑aši‑da‑a‑la‑〈u〉‑azud‑da‑a‑na‑az
warm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
darin

in

hinein-
(ist) nicht (vorhanden)
NEG
(Getreideart)
{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL}
ihr
{PPROa.2PL.NOM, PPROa.2PL.DAT/ACC}
(Getreideart)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
Göttlichkeit
GEN.SG
Gottheit
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Gott
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Göttlichkeit
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
begeistert
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Gottheit
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Gott
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Gott
{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
(ERG) Böses
{NOM.SG.C, VOC.SG}
böse
{NOM.SG.C, VOC.SG}
böse
ABL
böse
{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL}
(ERG) Wort
{NOM.SG.C, VOC.SG}
Wort
Sache
ABL

Vs. II 10 li‑in‑ki‑azSchwur:ABL;
(ERG) Schwurgottheit:{NOM.SG.C, VOC.SG};
schwören:2SG.IMP;
Schwur:D/L.SG
ḫu‑ur‑di‑ia‑azGebräu(?):ABL;
Fluch:ABL;
verfluchen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
befeuchten(?):LUW.3SG.PRS;
Gebräu(?):D/L.SG;
Gebräu(?):{D/L.SG, STF};
Fluch:D/L.SG;
Gebräu(?):{D/L.SG, ALL}
e‑eš‑ḫa‑〈na〉‑az(ERG) Blut:{NOM.SG.C, VOC.SG};
Blut:ABL;
Herr:{ACC.SG.C, GEN.PL}

li‑in‑ki‑azḫu‑ur‑di‑ia‑aze‑eš‑ḫa‑〈na〉‑az
Schwur
ABL
(ERG) Schwurgottheit
{NOM.SG.C, VOC.SG}
schwören
2SG.IMP
Schwur
D/L.SG
Gebräu(?)
ABL
Fluch
ABL
verfluchen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
befeuchten(?)
LUW.3SG.PRS
Gebräu(?)
D/L.SG
Gebräu(?)
{D/L.SG, STF}
Fluch
D/L.SG
Gebräu(?)
{D/L.SG, ALL}
(ERG) Blut
{NOM.SG.C, VOC.SG}
Blut
ABL
Herr
{ACC.SG.C, GEN.PL}

Vs. II 11 iš‑ḫa‑aḫ‑ru‑wa‑azTränenstrom:ABL;
(ERG) Weinen:{NOM.SG.C, VOC.SG};
Tränenstrom:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
Tränenstrom:{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL};
weinen:3SG.PRS.MP
QA‑TAM‑MAebenso:ADV pár‑ku‑wa‑e‑ešrein:{NOM.PL.C, ACC.PL.C} e‑eš‑ténsitzen:{2PL.PST, 2PL.IMP};
sitzen:2PL.IMP;
sein:{2PL.PST, 2PL.IMP};
machen:2PL.IMP.IMPF

iš‑ḫa‑aḫ‑ru‑wa‑azQA‑TAM‑MApár‑ku‑wa‑e‑eše‑eš‑tén
Tränenstrom
ABL
(ERG) Weinen
{NOM.SG.C, VOC.SG}
Tränenstrom
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
Tränenstrom
{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL}
weinen
3SG.PRS.MP
ebenso
ADV
rein
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
sitzen
{2PL.PST, 2PL.IMP}
sitzen
2PL.IMP
sein
{2PL.PST, 2PL.IMP}
machen
2PL.IMP.IMPF

Vs. II 12 ÉḪI.A‑KU‑NU‑ia‑aš‑ma‑ašHaus:{a →(UNM)_PPRO.2PL.GEN, b →(UNM)_PPRO.2PL.GEN, c →(UNM)_PPRO.2PL.GEN, d →(UNM)_PPRO.2PL.GEN, e →(UNM)_PPRO.2PL.GEN, f →(UNM)_PPRO.2PL.GEN, g →(UNM)_PPRO.2PL.GEN, h →(UNM)_PPRO.2PL.GEN, i →(UNM)_PPRO.2PL.GEN, j →(UNM)_PPRO.2PL.GEN}={CNJadd=PPRO.3PL.D/L, CNJadd=PPRO.2PL.ACC, CNJadd=PPRO.2PL.DAT} pár‑ku‑wa‑e‑ešrein:{NOM.PL.C, ACC.PL.C} e‑eš‑tusitzen:3SG.IMP;
sein:3SG.IMP;
(u.B.):LUW.3SG.IMP;
machen:3SG.IMP.IMPF

ÉḪI.A‑KU‑NU‑ia‑aš‑ma‑ašpár‑ku‑wa‑e‑eše‑eš‑tu
Haus
{a →(UNM)_PPRO.2PL.GEN, b →(UNM)_PPRO.2PL.GEN, c →(UNM)_PPRO.2PL.GEN, d →(UNM)_PPRO.2PL.GEN, e →(UNM)_PPRO.2PL.GEN, f →(UNM)_PPRO.2PL.GEN, g →(UNM)_PPRO.2PL.GEN, h →(UNM)_PPRO.2PL.GEN, i →(UNM)_PPRO.2PL.GEN, j →(UNM)_PPRO.2PL.GEN}={CNJadd=PPRO.3PL.D/L, CNJadd=PPRO.2PL.ACC, CNJadd=PPRO.2PL.DAT}
rein
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
sitzen
3SG.IMP
sein
3SG.IMP
(u.B.)
LUW.3SG.IMP
machen
3SG.IMP.IMPF

Vs. II 13 ENHerrschaft:{(UNM)};
Herr:{(UNM)}
SÍSKUR‑ia‑aš‑ma‑〈aš〉Opfer:{(UNM)}={CNJadd=PPRO.3PL.D/L, CNJadd=PPRO.2PL.ACC, CNJadd=PPRO.2PL.DAT};
Opfer:D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2PL.DAT, PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3PL.D/L, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2PL.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3PL.D/L}
pé‑ra‑anvor:;
vor-:;
Haus:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
QA‑TAM‑MAebenso:ADV pár‑ku‑išrein:{NOM.SG.C, VOC.SG} e‑eš‑dusitzen:3SG.IMP;
sein:3SG.IMP;
(u.B.):LUW.3SG.IMP;
machen:3SG.IMP.IMPF


ENSÍSKUR‑ia‑aš‑ma‑〈aš〉pé‑ra‑anQA‑TAM‑MApár‑ku‑iše‑eš‑du
Herrschaft
{(UNM)}
Herr
{(UNM)}
Opfer
{(UNM)}={CNJadd=PPRO.3PL.D/L, CNJadd=PPRO.2PL.ACC, CNJadd=PPRO.2PL.DAT}
Opfer
D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2PL.DAT, PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3PL.D/L, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2PL.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3PL.D/L}
vor

vor-

Haus
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
ebenso
ADV
rein
{NOM.SG.C, VOC.SG}
sitzen
3SG.IMP
sein
3SG.IMP
(u.B.)
LUW.3SG.IMP
machen
3SG.IMP.IMPF

Vs. II 14 nuCONNn ma‑aḫ‑ḫa‑anwie: me‑mi‑ia‑u‑wa‑an‑zisprechen:INF zi‑in‑na‑ibeendigen:3SG.PRS na‑aš‑ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
SÍGa‑li‑in(Art Wolle):ACC.SG.C

numa‑aḫ‑ḫa‑anme‑mi‑ia‑u‑wa‑an‑zizi‑in‑na‑ina‑aš‑taSÍGa‑li‑in
CONNnwie
sprechen
INF
beendigen
3SG.PRS

CONNn=OBPst

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
(Art Wolle)
ACC.SG.C

Vs. II 15 pa‑ra‑aaußerdem:;
heraus aus:;
aus-:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}
pé‑e‑da‑ihinschaffen:2SG.IMP;
hinschaffen:3SG.PRS
nuCONNn wa‑a‑tarWasser:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} ku‑išwelcher:REL.NOM.SG.C;
wer?:INT.NOM.SG.C
BA.BA.ZA‑iaGerstenbrei:{(UNM)} pé‑ra‑anvor:;
vor-:;
Haus:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}

pa‑ra‑apé‑e‑da‑inuwa‑a‑tarku‑išBA.BA.ZA‑iapé‑ra‑an
außerdem

heraus aus

aus-

Luft
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Luft
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Para(?)
{DN(UNM)}
hinschaffen
2SG.IMP
hinschaffen
3SG.PRS
CONNnWasser
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
welcher
REL.NOM.SG.C
wer?
INT.NOM.SG.C
Gerstenbrei
{(UNM)}
vor

vor-

Haus
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}

Vs. II 16 ḫar‑zihaben:3SG.PRS nuCONNn SÍGa‑li‑in(Art Wolle):ACC.SG.C a‑pé‑e‑da‑nier:DEM2/3.D/L.SG pa‑a‑igeben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
gänzlich:


ḫar‑zinuSÍGa‑li‑ina‑pé‑e‑da‑nipa‑a‑i
haben
3SG.PRS
CONNn(Art Wolle)
ACC.SG.C
er
DEM2/3.D/L.SG
geben
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
gänzlich

Vs. II 17 a‑pa‑a‑ša‑azfertig sein:3SG.PST;
er:DEM2/3.NOM.SG.C;
Apa:{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG}
ú‑ez‑zikommen:3SG.PRS;
schreien:3SG.PRS
da‑ma‑inanderer:INDoth.ACC.SG.C da‑me‑li‑infrisch:ACC.SG.C SÍGa‑li‑in(Art Wolle):ACC.SG.C

a‑pa‑a‑ša‑azú‑ez‑zida‑ma‑inda‑me‑li‑inSÍGa‑li‑in
fertig sein
3SG.PST
er
DEM2/3.NOM.SG.C
Apa
{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG}
kommen
3SG.PRS
schreien
3SG.PRS
anderer
INDoth.ACC.SG.C
frisch
ACC.SG.C
(Art Wolle)
ACC.SG.C

Vs. II 18 da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
nuCONNn ENHerrschaft:{(UNM)};
Herr:{(UNM)}
SISKUR‑iaOpfer:{(UNM)};
rezitieren:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
SÍGa‑li‑it(Art Wolle):INS QA‑TAM‑MAebenso:ADV a‑ni‑ia‑ziwirken:3SG.PRS

da‑a‑inuENSISKUR‑iaSÍGa‑li‑itQA‑TAM‑MAa‑ni‑ia‑zi
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP
CONNnHerrschaft
{(UNM)}
Herr
{(UNM)}
Opfer
{(UNM)}
rezitieren
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
(Art Wolle)
INS
ebenso
ADV
wirken
3SG.PRS

Vs. II 19 an‑da‑ma‑kánwarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-:
QA‑TAM‑MA‑pátebenso:ADV=FOC me‑ma‑isprechen:3SG.PRS


an‑da‑ma‑kánQA‑TAM‑MA‑pátme‑ma‑i
warm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
darin

in

hinein-
ebenso
ADV=FOC
sprechen
3SG.PRS

Vs. II 20 ma‑aḫ‑ḫa‑an‑mawie: zi‑in‑na‑a‑ibeendigen:3SG.PRS na‑aš‑ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
SÍGa‑li‑in(Art Wolle):ACC.SG.C pa‑ra‑aaußerdem:;
heraus aus:;
aus-:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}

ma‑aḫ‑ḫa‑an‑mazi‑in‑na‑a‑ina‑aš‑taSÍGa‑li‑inpa‑ra‑a
wie
beendigen
3SG.PRS

CONNn=OBPst

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
(Art Wolle)
ACC.SG.C
außerdem

heraus aus

aus-

Luft
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Luft
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Para(?)
{DN(UNM)}

Vs. II 21 pé‑e‑da‑ihinschaffen:2SG.IMP;
hinschaffen:3SG.PRS
nuCONNn wa‑a‑tarWasser:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} ku‑išwelcher:REL.NOM.SG.C;
wer?:INT.NOM.SG.C
BA.BA.ZA‑iaGerstenbrei:{(UNM)} pé‑ra‑anvor:;
vor-:;
Haus:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
ḫar‑zihaben:3SG.PRS

pé‑e‑da‑inuwa‑a‑tarku‑išBA.BA.ZA‑iapé‑ra‑anḫar‑zi
hinschaffen
2SG.IMP
hinschaffen
3SG.PRS
CONNnWasser
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
welcher
REL.NOM.SG.C
wer?
INT.NOM.SG.C
Gerstenbrei
{(UNM)}
vor

vor-

Haus
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
haben
3SG.PRS

Vs. II 22 na‑an: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
Nana:{PNm(UNM)}
a‑pé‑e‑da‑nier:DEM2/3.D/L.SG pa‑a‑igeben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
gänzlich:


na‑ana‑pé‑e‑da‑nipa‑a‑i

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC
Nana
{PNm(UNM)}
er
DEM2/3.D/L.SG
geben
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
gänzlich

Vs. II 23 EGIR‑an‑da‑ma‑azdanach:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} DUGGALBecher:{(UNM)} GEŠTINWeinfunktionär:{(UNM)};
Wein:{(UNM)}
da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
kán‑ga‑ti‑ia‑kán(Kulturpflanze):{D/L.SG, ALL, NOM.PL.N, ACC.PL.N};
(Art Brei):{D/L.SG, ALL, NOM.PL.N, ACC.PL.N};
(Art Brei):{LUW||HITT.NOM.PL.N, LUW||HITT.ACC.PL.N};
(Art Brei):{HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF}
an‑dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-:

EGIR‑an‑da‑ma‑azDUGGALGEŠTINda‑a‑ikán‑ga‑ti‑ia‑kánan‑da
danach
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
Becher
{(UNM)}
Weinfunktionär
{(UNM)}
Wein
{(UNM)}
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP
(Kulturpflanze)
{D/L.SG, ALL, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
(Art Brei)
{D/L.SG, ALL, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
(Art Brei)
{LUW||HITT.NOM.PL.N, LUW||HITT.ACC.PL.N}
(Art Brei)
{HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF}
warm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
darin

in

hinein-

Vs. II 24 ki‑it‑taliegen:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP};
hier:
GIŠEREN‑azZeder:ABL;
Zeder:{(UNM)};
Zeder:{ALL, VOC.SG}
LÀLHonig:{(UNM)} Ì.GIŠÖl:{(UNM)} Ì.DU₁₀.GA‑iaFeinöl:{(UNM)} te‑puwenig:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP

ki‑it‑taGIŠEREN‑azLÀLÌ.GIŠÌ.DU₁₀.GA‑iate‑puda‑a‑i
liegen
{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}
hier
Zeder
ABL
Zeder
{(UNM)}
Zeder
{ALL, VOC.SG}
Honig
{(UNM)}
Öl
{(UNM)}
Feinöl
{(UNM)}
wenig
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

Vs. II 25 na‑at‑kán:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} A‑NA DUGGALBecher:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} GEŠTINWeinfunktionär:{(UNM)};
Wein:{(UNM)}
an‑dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-:
za‑ap‑pa‑nu‑ziträufeln:3SG.PRS

na‑at‑kánA‑NA DUGGALGEŠTINan‑daza‑ap‑pa‑nu‑zi

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk}
Becher
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Weinfunktionär
{(UNM)}
Wein
{(UNM)}
warm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
darin

in

hinein-
träufeln
3SG.PRS

Vs. II 26 nam‑manoch:;
dann:
ga‑an‑ga‑ti‑ia‑az(Kulturpflanze):ABL;
(Art Brei):ABL;
(Art Brei):HITT.ABL;
(Kulturpflanze):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
(Art Brei):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
(Art Brei):{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N};
(Art Brei):LUW||HITT.D/L.SG;
(Kulturpflanze):{D/L.SG, ALL, NOM.PL.N, ACC.PL.N};
(Art Brei):{D/L.SG, ALL, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
GEŠTINWeinfunktionär:{(UNM)};
Wein:{(UNM)}
ša‑ra‑ahinauf:;
hinauf-:;
(Holzgegenstand):{ALL, VOC.SG, STF};
(u.B.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
DINGIRMEŠ‑ašGöttlichkeit:GEN.SG;
Gottheit:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Gott:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Göttlichkeit:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
begeistert:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Gottheit:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Gott:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Gott:{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

nam‑maga‑an‑ga‑ti‑ia‑azGEŠTINša‑ra‑aDINGIRMEŠ‑aš
noch

dann
(Kulturpflanze)
ABL
(Art Brei)
ABL
(Art Brei)
HITT.ABL
(Kulturpflanze)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
(Art Brei)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
(Art Brei)
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N}
(Art Brei)
LUW||HITT.D/L.SG
(Kulturpflanze)
{D/L.SG, ALL, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
(Art Brei)
{D/L.SG, ALL, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
Weinfunktionär
{(UNM)}
Wein
{(UNM)}
hinauf

hinauf-

(Holzgegenstand)
{ALL, VOC.SG, STF}
(u.B.)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
Göttlichkeit
GEN.SG
Gottheit
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Gott
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Göttlichkeit
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
begeistert
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Gottheit
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Gott
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Gott
{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

Vs. II 27 me‑na‑aḫ‑ḫa‑an‑dagegenüber:;
entgegen-:
(Rasur) ap‑pí‑iš‑ke‑ez‑zifassen:3SG.PRS.IMPF


me‑na‑aḫ‑ḫa‑an‑daap‑pí‑iš‑ke‑ez‑zi
gegenüber

entgegen-
fassen
3SG.PRS.IMPF

Vs. II 28 na‑aš‑ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
an‑dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-:
ki‑iš‑ša‑anin dieser Weise:;
kämmen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
kämmen:2SG.IMP;
Kišši:PNm.NOM.SG.C;
Kišši:{PNm(UNM)};
Wohlbefinden:;
Elle:{(ABBR)};
dieser:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
me‑ma‑isprechen:3SG.PRS DINGIRMEŠ‑za‑kánbegeistert:{FNL(t).NOM.SG.C, VOC.SG};
Gottheit:ABL;
Gott:ABL
ÉHaus:{(UNM)};
Haus:{HURR.ABS.SG, STF}
[

na‑aš‑taan‑daki‑iš‑ša‑anme‑ma‑iDINGIRMEŠ‑za‑kánÉ

CONNn=OBPst

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
warm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
darin

in

hinein-
in dieser Weise

kämmen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
kämmen
2SG.IMP
Kišši
PNm.NOM.SG.C
Kišši
{PNm(UNM)}
Wohlbefinden

Elle
{(ABBR)}
dieser
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
sprechen
3SG.PRS
begeistert
{FNL(t).NOM.SG.C, VOC.SG}
Gottheit
ABL
Gott
ABL
Haus
{(UNM)}
Haus
{HURR.ABS.SG, STF}

Vs. II 29 pa‑ra‑aaußerdem:;
heraus aus:;
aus-:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}
i‑da‑a‑la‑u‑wa‑az(ERG) Böses:{NOM.SG.C, VOC.SG};
böse:{NOM.SG.C, VOC.SG};
böse:ABL;
böse:{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL}
ud‑da‑na‑az(ERG) Wort:{NOM.SG.C, VOC.SG};
Wort; Sache:ABL
li‑in‑[ki‑azSchwur:ABL;
(ERG) Schwurgottheit:{NOM.SG.C, VOC.SG};
schwören:2SG.IMP;
Schwur:D/L.SG

pa‑ra‑ai‑da‑a‑la‑u‑wa‑azud‑da‑na‑azli‑in‑[ki‑az
außerdem

heraus aus

aus-

Luft
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Luft
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Para(?)
{DN(UNM)}
(ERG) Böses
{NOM.SG.C, VOC.SG}
böse
{NOM.SG.C, VOC.SG}
böse
ABL
böse
{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL}
(ERG) Wort
{NOM.SG.C, VOC.SG}
Wort
Sache
ABL
Schwur
ABL
(ERG) Schwurgottheit
{NOM.SG.C, VOC.SG}
schwören
2SG.IMP
Schwur
D/L.SG

Vs. II 30 ḫu‑ur‑ti‑ia‑azGebräu(?):ABL;
Fluch:ABL;
verfluchen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
befeuchten(?):LUW.3SG.PRS;
Gebräu(?):D/L.SG;
Gebräu(?):{D/L.SG, STF};
Fluch:D/L.SG;
Gebräu(?):{D/L.SG, ALL}
iš‑ḫa‑na‑az(ERG) Blut:{NOM.SG.C, VOC.SG};
Blut:ABL;
Herr:{ACC.SG.C, GEN.PL}
iš‑ḫa‑aḫ‑r[u‑azTränenstrom:ABL;
(ERG) Weinen:{NOM.SG.C, VOC.SG};
Tränenstrom:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
Tränenstrom:{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL};
weinen:3SG.PRS.MP

ḫu‑ur‑ti‑ia‑aziš‑ḫa‑na‑aziš‑ḫa‑aḫ‑r[u‑az
Gebräu(?)
ABL
Fluch
ABL
verfluchen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
befeuchten(?)
LUW.3SG.PRS
Gebräu(?)
D/L.SG
Gebräu(?)
{D/L.SG, STF}
Fluch
D/L.SG
Gebräu(?)
{D/L.SG, ALL}
(ERG) Blut
{NOM.SG.C, VOC.SG}
Blut
ABL
Herr
{ACC.SG.C, GEN.PL}
Tränenstrom
ABL
(ERG) Weinen
{NOM.SG.C, VOC.SG}
Tränenstrom
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
Tränenstrom
{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL}
weinen
3SG.PRS.MP

Vs. II 31 a‑ar‑ra‑an‑zawaschen:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
waschen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
After:{ACC.SG.C, GEN.PL}
e‑eš‑ténsitzen:{2PL.PST, 2PL.IMP};
sitzen:2PL.IMP;
sein:{2PL.PST, 2PL.IMP};
machen:2PL.IMP.IMPF
(Rasur) nu‑zaCONNn=REFL KA×UḪI.A‑KU‑NUMund:{a →(UNM)_PPRO.2PL.GEN, b →(UNM)_PPRO.2PL.GEN, c →(UNM)_PPRO.2PL.GEN, d →(UNM)_PPRO.2PL.GEN, e →(UNM)_PPRO.2PL.GEN, f →(UNM)_PPRO.2PL.GEN, g →(UNM)_PPRO.2PL.GEN, h →(UNM)_PPRO.2PL.GEN, i →(UNM)_PPRO.2PL.GEN, j →(UNM)_PPRO.2PL.GEN} [

a‑ar‑ra‑an‑zae‑eš‑ténnu‑zaKA×UḪI.A‑KU‑NU
waschen
{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
waschen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
After
{ACC.SG.C, GEN.PL}
sitzen
{2PL.PST, 2PL.IMP}
sitzen
2PL.IMP
sein
{2PL.PST, 2PL.IMP}
machen
2PL.IMP.IMPF
CONNn=REFLMund
{a →(UNM)_PPRO.2PL.GEN, b →(UNM)_PPRO.2PL.GEN, c →(UNM)_PPRO.2PL.GEN, d →(UNM)_PPRO.2PL.GEN, e →(UNM)_PPRO.2PL.GEN, f →(UNM)_PPRO.2PL.GEN, g →(UNM)_PPRO.2PL.GEN, h →(UNM)_PPRO.2PL.GEN, i →(UNM)_PPRO.2PL.GEN, j →(UNM)_PPRO.2PL.GEN}

Vs. II 32 pár‑ku‑wa‑e‑ešrein:{NOM.PL.C, ACC.PL.C} e‑eš‑ténsitzen:{2PL.PST, 2PL.IMP};
sitzen:2PL.IMP;
sein:{2PL.PST, 2PL.IMP};
machen:2PL.IMP.IMPF
ÉḪI.AHaus:{(UNM)};
Haus:{HURR.ABS.SG, STF}
DINGIRMEŠ‑KU‑NU‑i[a‑aš‑ma‑ašGott:{a →(UNM)_PPRO.2PL.GEN, b →(UNM)_PPRO.2PL.GEN, c →(UNM)_PPRO.2PL.GEN, d →(UNM)_PPRO.2PL.GEN, e →(UNM)_PPRO.2PL.GEN, f →(UNM)_PPRO.2PL.GEN, g →(UNM)_PPRO.2PL.GEN, h →(UNM)_PPRO.2PL.GEN, i →(UNM)_PPRO.2PL.GEN, j →(UNM)_PPRO.2PL.GEN}={CNJadd=PPRO.3PL.D/L, CNJadd=PPRO.2PL.ACC, CNJadd=PPRO.2PL.DAT}

pár‑ku‑wa‑e‑eše‑eš‑ténÉḪI.ADINGIRMEŠ‑KU‑NU‑i[a‑aš‑ma‑aš
rein
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
sitzen
{2PL.PST, 2PL.IMP}
sitzen
2PL.IMP
sein
{2PL.PST, 2PL.IMP}
machen
2PL.IMP.IMPF
Haus
{(UNM)}
Haus
{HURR.ABS.SG, STF}
Gott
{a →(UNM)_PPRO.2PL.GEN, b →(UNM)_PPRO.2PL.GEN, c →(UNM)_PPRO.2PL.GEN, d →(UNM)_PPRO.2PL.GEN, e →(UNM)_PPRO.2PL.GEN, f →(UNM)_PPRO.2PL.GEN, g →(UNM)_PPRO.2PL.GEN, h →(UNM)_PPRO.2PL.GEN, i →(UNM)_PPRO.2PL.GEN, j →(UNM)_PPRO.2PL.GEN}={CNJadd=PPRO.3PL.D/L, CNJadd=PPRO.2PL.ACC, CNJadd=PPRO.2PL.DAT}

Vs. II 33 pár‑ku‑wa‑erein:D/L.SG;
(Gebäude):D/L.SG
e‑eš‑dusitzen:3SG.IMP;
sein:3SG.IMP;
(u.B.):LUW.3SG.IMP;
machen:3SG.IMP.IMPF
ENHerrschaft:{(UNM)};
Herr:{(UNM)}
SÍSKUR‑aš‑ma‑[Opfer:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Opfer:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
Opfer:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
Opfer:{ALL, VOC.SG}={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L};
Opfer:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}=={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L};
Opfer:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2PL.DAT, PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3PL.D/L, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2PL.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3PL.D/L}


pár‑ku‑wa‑ee‑eš‑duENSÍSKUR‑aš‑ma‑[
rein
D/L.SG
(Gebäude)
D/L.SG
sitzen
3SG.IMP
sein
3SG.IMP
(u.B.)
LUW.3SG.IMP
machen
3SG.IMP.IMPF
Herrschaft
{(UNM)}
Herr
{(UNM)}
Opfer
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Opfer
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
Opfer
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
Opfer
{ALL, VOC.SG}={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L}
Opfer
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}=={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L}
Opfer
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2PL.DAT, PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3PL.D/L, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2PL.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3PL.D/L}

Vs. II 34 ki‑i‑ia‑aš‑ša‑anliegen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
liegen:3SG.PRS.MP
ma‑aḫ‑ḫa‑anwie: GEŠTINWeinfunktionär:{(UNM)};
Wein:{(UNM)}
x[

ki‑i‑ia‑aš‑ša‑anma‑aḫ‑ḫa‑anGEŠTIN
liegen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
liegen
3SG.PRS.MP
wie
Weinfunktionär
{(UNM)}
Wein
{(UNM)}

Vs. II 35 nam‑manoch:;
dann:
an‑tu‑uḫ‑ḫa‑ašMensch:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} ku‑wa‑p[ísobald als:;
irgendwo:;
wo:

nam‑maan‑tu‑uḫ‑ḫa‑ašku‑wa‑p[í
noch

dann
Mensch
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
sobald als

irgendwo

wo

Vs. II 36 nu‑uš‑ši‑kán: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk;
: CONNn=PPRO.3SG.D/L=OBPk
ḫu‑u‑ma‑angänzlich:;
jeder; ganz:{QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N}
[

Vs. II bricht ab

nu‑uš‑ši‑kánḫu‑u‑ma‑an

CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk

CONNn=PPRO.3SG.D/L=OBPk
gänzlich

jeder
ganz
{QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N}

Rs. III 1′ [ še]‑er‑ra‑aš‑š[a‑an?auf:ADV=CNJctr=OBPs

še]‑er‑ra‑aš‑š[a‑an?
auf
ADV=CNJctr=OBPs

Rs. III 2′ x[ GIŠSE₂₀]‑ER‑DUMÖlbaum:{(UNM)} iš‑ḫu‑[

GIŠSE₂₀]‑ER‑DUM
Ölbaum
{(UNM)}

Rs. III 3′ EGIR‑ŠÚ‑ma‑z[adanach:ADV;
hinter:POSP_PPRO.3SG.D/L
GE]ŠTINWeinfunktionär:{(UNM)};
Wein:{(UNM)}
ši‑pa‑an‑tilibieren:{3SG.PRS, 2SG.IMP}


EGIR‑ŠÚ‑ma‑z[aGE]ŠTINši‑pa‑an‑ti
danach
ADV
hinter
POSP_PPRO.3SG.D/L
Weinfunktionär
{(UNM)}
Wein
{(UNM)}
libieren
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

Rs. III 4′ nu‑uš‑ša‑an: CONNn=OBPs;
: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
TU₇[]n‑g[a‑t]i(Art Brei):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} TU₇˽BA.BA.ZA‑iaGerstenbreisuppe:{(UNM)} ḫu‑up‑ru‑uš‑ḫi‑iaRäucheraltar(?):HITT.D/L.SG;
Räucheraltar(?):{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
Räucheraltar(?):D/L.SG;
Ḫuprušḫi:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Räucheraltar(?):{HURR.ABS.SG, STF};
Ḫuprušḫi:DN.D/L.SG

nu‑uš‑ša‑anTU₇[]n‑g[a‑t]iTU₇˽BA.BA.ZA‑iaḫu‑up‑ru‑uš‑ḫi‑ia

CONNn=OBPs

CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
(Art Brei)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
Gerstenbreisuppe
{(UNM)}
Räucheraltar(?)
HITT.D/L.SG
Räucheraltar(?)
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}
Räucheraltar(?)
D/L.SG
Ḫuprušḫi
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
Räucheraltar(?)
{HURR.ABS.SG, STF}
Ḫuprušḫi
DN.D/L.SG

Rs. III 5′ pé‑eš‑ši‑ez‑ziwerfen:3SG.PRS A‑NA NINDA.SIGMEŠ‑ia‑aš‑ša‑an‚Flachbrot‘:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} 1ein:QUANcar NINDAmu‑la‑ti‑in(Gebäck):ACC.SG.C

pé‑eš‑ši‑ez‑ziA‑NA NINDA.SIGMEŠ‑ia‑aš‑ša‑an1NINDAmu‑la‑ti‑in
werfen
3SG.PRS
‚Flachbrot‘
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
ein
QUANcar
(Gebäck)
ACC.SG.C

Rs. III 6′ pár‑ši‑ia‑an‑da‑ašzerbrechen:{PTCP.GEN.SG, PTCP.GEN.PL, PTCP.D/L.PL} še‑eroben:;
auf:;
oben-:;
Šer(r)i:{DN(UNM)}
te‑puwenig:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP


pár‑ši‑ia‑an‑da‑ašše‑erte‑puda‑a‑i
zerbrechen
{PTCP.GEN.SG, PTCP.GEN.PL, PTCP.D/L.PL}
oben

auf

oben-

Šer(r)i
{DN(UNM)}
wenig
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

Rs. III 7′ EGIR‑ŠÚ‑ma‑zadanach:ADV;
hinter:POSP_PPRO.3SG.D/L
AZUOpferschauer:{(UNM)} am‑mi‑ia‑ti‑ia‑ašklein:{D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} 1ein:QUANcar NINDAmu‑la‑ti‑in(Gebäck):ACC.SG.C

EGIR‑ŠÚ‑ma‑zaAZUam‑mi‑ia‑ti‑ia‑aš1NINDAmu‑la‑ti‑in
danach
ADV
hinter
POSP_PPRO.3SG.D/L
Opferschauer
{(UNM)}
klein
{D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ein
QUANcar
(Gebäck)
ACC.SG.C

Rs. III 8′ 1ein:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)}
GA.KIN.AGKäse:{(UNM)} TUR‑iaklein:{(UNM)} da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
na‑an: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
Nana:{PNm(UNM)}
pár‑ši‑iazerbrechen:2SG.IMP;
fliehen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
zerbrechen:2PL.IMP
na‑aš‑ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
a‑na‑ḫiKostprobe (einer Opfergabe):{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
Kostprobe:{HURR.ABS.SG, STF}

1NINDA.GUR₄.RAGA.KIN.AGTUR‑iada‑a‑ina‑anpár‑ši‑iana‑aš‑taa‑na‑ḫi
ein
QUANcar
Brotopferer
{(UNM)}
Brotlaib
{(UNM)}
Käse
{(UNM)}
klein
{(UNM)}
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC
Nana
{PNm(UNM)}
zerbrechen
2SG.IMP
fliehen
2SG.IMP
Brotstück
D/L.SG
zerbrechen
2PL.IMP

CONNn=OBPst

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
Kostprobe (einer Opfergabe)
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}
Kostprobe
{HURR.ABS.SG, STF}

Rs. III 9′ pé‑ra‑anvor:;
vor-:;
Haus:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
ar‑ḫastehen:1SG.PRS.MP;
weg:;
von… weg:;
weg-:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF}
te‑puwenig:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
nam‑ma‑kánnoch:;
dann:
LÀLHonig:{(UNM)}

pé‑ra‑anar‑ḫate‑puda‑a‑inam‑ma‑kánLÀL
vor

vor-

Haus
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
stehen
1SG.PRS.MP
weg

von… weg

weg-

Grenze
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Grenze
{VOC.SG, ALL, STF}
wenig
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP
noch

dann
Honig
{(UNM)}

Rs. III 10′ Ì.GIŠ‑iaÖl:{(UNM)} ša‑ra‑ahinauf:;
hinauf-:;
(Holzgegenstand):{ALL, VOC.SG, STF};
(u.B.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
ka‑aš‑du‑pa‑ez‑ziträufeln:3SG.PRS na‑at‑ša‑an:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs}

Ì.GIŠ‑iaša‑ra‑aka‑aš‑du‑pa‑ez‑zina‑at‑ša‑an
Öl
{(UNM)}
hinauf

hinauf-

(Holzgegenstand)
{ALL, VOC.SG, STF}
(u.B.)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
träufeln
3SG.PRS

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs}

Rs. III 11′ ḫu‑up‑ru‑uš‑ḫi‑iaRäucheraltar(?):HITT.D/L.SG;
Räucheraltar(?):{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
Räucheraltar(?):D/L.SG;
Ḫuprušḫi:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Räucheraltar(?):{HURR.ABS.SG, STF};
Ḫuprušḫi:DN.D/L.SG
pé‑eš‑ši‑ia‑az‑ziwerfen:3SG.PRS NINDA.GUR₄.RAḪI.A‑maBrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)}

ḫu‑up‑ru‑uš‑ḫi‑iapé‑eš‑ši‑ia‑az‑ziNINDA.GUR₄.RAḪI.A‑ma
Räucheraltar(?)
HITT.D/L.SG
Räucheraltar(?)
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}
Räucheraltar(?)
D/L.SG
Ḫuprušḫi
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
Räucheraltar(?)
{HURR.ABS.SG, STF}
Ḫuprušḫi
DN.D/L.SG
werfen
3SG.PRS
Brotopferer
{(UNM)}
Brotlaib
{(UNM)}

Rs. III 12′ A‑NA ENHerrschaft:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Herr:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
SÍSKUROpfer:{(UNM)} pa‑ra‑aaußerdem:;
heraus aus:;
aus-:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}
e‑ep‑zifassen:3SG.PRS


A‑NA ENSÍSKURpa‑ra‑ae‑ep‑zi
Herrschaft
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Herr
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Opfer
{(UNM)}
außerdem

heraus aus

aus-

Luft
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Luft
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Para(?)
{DN(UNM)}
fassen
3SG.PRS

Rs. III 13′ nu‑uš‑ša‑an: CONNn=OBPs;
: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
ENHerrschaft:{(UNM)};
Herr:{(UNM)}
SISKUROpfer:{(UNM)};
rezitieren:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
GEŠTINWeinfunktionär:{(UNM)};
Wein:{(UNM)}
še‑eroben:;
auf:;
oben-:;
Šer(r)i:{DN(UNM)}
ši‑pa‑an‑tilibieren:{3SG.PRS, 2SG.IMP} A‑NA GIŠBANŠUR!Tisch:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

nu‑uš‑ša‑anENSISKURGEŠTINše‑erši‑pa‑an‑tiA‑NA GIŠBANŠUR!

CONNn=OBPs

CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
Herrschaft
{(UNM)}
Herr
{(UNM)}
Opfer
{(UNM)}
rezitieren
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
Weinfunktionär
{(UNM)}
Wein
{(UNM)}
oben

auf

oben-

Šer(r)i
{DN(UNM)}
libieren
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
Tisch
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

Rs. III 14′ pé‑ra‑anvor:;
vor-:;
Haus:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
kat‑taunten:;
unter:;
unter-:
ši‑pa‑an‑tilibieren:{3SG.PRS, 2SG.IMP} nu‑uš‑ša‑an: CONNn=OBPs;
: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
NINDA.GUR₄.RAḪI.ABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)}

pé‑ra‑ankat‑taši‑pa‑an‑tinu‑uš‑ša‑anNINDA.GUR₄.RAḪI.A
vor

vor-

Haus
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
unten

unter

unter-
libieren
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

CONNn=OBPs

CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
Brotopferer
{(UNM)}
Brotlaib
{(UNM)}

Rs. III 15′ A‑NA GIŠBANŠURTisch:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} še‑eroben:;
auf:;
oben-:;
Šer(r)i:{DN(UNM)}
da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
ši‑pa‑an‑za‑ke‑ez‑zi‑malibieren:3SG.PRS.IMPF=CNJctr

A‑NA GIŠBANŠURše‑erda‑a‑iši‑pa‑an‑za‑ke‑ez‑zi‑ma
Tisch
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
oben

auf

oben-

Šer(r)i
{DN(UNM)}
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP
libieren
3SG.PRS.IMPF=CNJctr

Rs. III 16′ IŠ‑TU DUGKU‑KU‑UB(Gefäß):{ABL, INS} GEŠTIN‑pátWeinfunktionär:{(UNM)};
Wein:{(UNM)}


IŠ‑TU DUGKU‑KU‑UBGEŠTIN‑pát
(Gefäß)
{ABL, INS}
Weinfunktionär
{(UNM)}
Wein
{(UNM)}

Rs. III 17′ nam‑ma‑aš‑ša‑annoch:;
dann:
A‑NA 5fünf:{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ALL}:QUANcar NINDA.SIG‚Flachbrot‘:{(UNM)} ku‑e‑da‑ašwelcher:REL.D/L.PL;
wer?:INT.D/L.PL
kán‑ga!‑ti(Kulturpflanze):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
(Art Brei):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
(Art Brei):{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N};
(Art Brei):LUW||HITT.D/L.SG
4 ki‑it‑taliegen:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP};
hier:

nam‑ma‑aš‑ša‑anA‑NA 5NINDA.SIGku‑e‑da‑aškán‑ga!‑tiki‑it‑ta
noch

dann
fünf
{ a → …
D/L.SG} { b → …
D/L.PL} { c → …
ALL}
QUANcar
‚Flachbrot‘
{(UNM)}
welcher
REL.D/L.PL
wer?
INT.D/L.PL
(Kulturpflanze)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
(Art Brei)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
(Art Brei)
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N}
(Art Brei)
LUW||HITT.D/L.SG
liegen
{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}
hier

Rs. III 18′ na‑aš‑ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
AZUOpferschauer:{(UNM)} A‑NA NINDA.SIG‚Flachbrot‘:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} kán‑ga‑ti(Kulturpflanze):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
(Art Brei):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
(Art Brei):{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N};
(Art Brei):LUW||HITT.D/L.SG
te‑puwenig:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} túḫ‑ša‑iabschneiden:3SG.PRS

na‑aš‑taAZUA‑NA NINDA.SIGkán‑ga‑tite‑putúḫ‑ša‑i

CONNn=OBPst

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
Opferschauer
{(UNM)}
‚Flachbrot‘
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
(Kulturpflanze)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
(Art Brei)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
(Art Brei)
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N}
(Art Brei)
LUW||HITT.D/L.SG
wenig
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
abschneiden
3SG.PRS

Rs. III 19′ na‑at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} iš‑ta‑na‑niAltar:D/L.SG EGIR‑pawieder:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} pé‑eš‑ši‑ez‑ziwerfen:3SG.PRS nuCONNn DINGIRMEŠGöttlichkeit:{(UNM)};
begeistert:{(UNM)};
Gottheit:{(UNM)};
Gott:{(UNM)};
Gott:{HURR.ABS.SG, STF}

na‑atiš‑ta‑na‑niEGIR‑papé‑eš‑ši‑ez‑zinuDINGIRMEŠ

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
Altar
D/L.SG
wieder
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
werfen
3SG.PRS
CONNnGöttlichkeit
{(UNM)}
begeistert
{(UNM)}
Gottheit
{(UNM)}
Gott
{(UNM)}
Gott
{HURR.ABS.SG, STF}

Rs. III 20′ kán‑ga‑ta‑ez‑zimit der gangati-Pflanze behandeln:3SG.PRS EGIR‑ŠÚ‑madanach:ADV;
hinter:POSP_PPRO.3SG.D/L
nam‑ma‑pátnoch:;
dann:
A‑NA NINDA.SIG‚Flachbrot‘:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} kán‑ga‑ti‑ia(Kulturpflanze):{D/L.SG, ALL, NOM.PL.N, ACC.PL.N};
(Kulturpflanze):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
(Art Brei):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
(Art Brei):{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N};
(Art Brei):LUW||HITT.D/L.SG;
(Art Brei):{D/L.SG, ALL, NOM.PL.N, ACC.PL.N}

kán‑ga‑ta‑ez‑ziEGIR‑ŠÚ‑manam‑ma‑pátA‑NA NINDA.SIGkán‑ga‑ti‑ia
mit der gangati-Pflanze behandeln
3SG.PRS
danach
ADV
hinter
POSP_PPRO.3SG.D/L
noch

dann
‚Flachbrot‘
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
(Kulturpflanze)
{D/L.SG, ALL, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
(Kulturpflanze)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
(Art Brei)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
(Art Brei)
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N}
(Art Brei)
LUW||HITT.D/L.SG
(Art Brei)
{D/L.SG, ALL, NOM.PL.N, ACC.PL.N}

Rs. III 21′ te‑puwenig:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} túḫ‑ša‑iabschneiden:3SG.PRS na‑at‑ša‑an:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs} GIŠDAG‑tiThron:{FNL(t).D/L.SG, FNL(t).NOM.COLL, FNL(t).ACC.COLL};
Thron:{FNL(ti).D/L.SG, FNL(ti).STF};
Thron:FNL(t).D/L.SG
pé‑eš‑ši‑az‑ziwerfen:3SG.PRS

te‑putúḫ‑ša‑ina‑at‑ša‑anGIŠDAG‑tipé‑eš‑ši‑az‑zi
wenig
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
abschneiden
3SG.PRS

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs}
Thron
{FNL(t).D/L.SG, FNL(t).NOM.COLL, FNL(t).ACC.COLL}
Thron
{FNL(ti).D/L.SG, FNL(ti).STF}
Thron
FNL(t).D/L.SG
werfen
3SG.PRS

Rs. III 22′ nuCONNn GIŠDAG‑ti‑inThron:FNL(t).ACC.SG.C;
Thron:FNL(ti).ACC.SG.C
ga‑an‑ga‑ta‑ez‑zimit der gangati-Pflanze behandeln:3SG.PRS EGIR‑ŠÚ‑madanach:ADV;
hinter:POSP_PPRO.3SG.D/L
kán‑ga‑ti(Kulturpflanze):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
(Art Brei):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
(Art Brei):{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N};
(Art Brei):LUW||HITT.D/L.SG

nuGIŠDAG‑ti‑inga‑an‑ga‑ta‑ez‑ziEGIR‑ŠÚ‑makán‑ga‑ti
CONNnThron
FNL(t).ACC.SG.C
Thron
FNL(ti).ACC.SG.C
mit der gangati-Pflanze behandeln
3SG.PRS
danach
ADV
hinter
POSP_PPRO.3SG.D/L
(Kulturpflanze)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
(Art Brei)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
(Art Brei)
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N}
(Art Brei)
LUW||HITT.D/L.SG

Rs. III 23′ iš‑tar‑ni‑ia‑ašmittlerer:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, D/L.PL, GEN.PL};
mittlerer:{NOM.SG.C., VOC.SG, GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
mittlerer:D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
mittlerer:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ku‑ra‑ak‑kiSäule:{D/L.SG, STF};
aufbewahren:2SG.IMP
da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
EGIR‑ŠU‑madanach:ADV;
hinter:POSP_PPRO.3SG.D/L

iš‑tar‑ni‑ia‑ašku‑ra‑ak‑kida‑a‑iEGIR‑ŠU‑ma
mittlerer
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, D/L.PL, GEN.PL}
mittlerer
{NOM.SG.C., VOC.SG, GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
mittlerer
D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
mittlerer
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Säule
{D/L.SG, STF}
aufbewahren
2SG.IMP
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP
danach
ADV
hinter
POSP_PPRO.3SG.D/L

Rs. III 24′ ga‑an‑ga‑ti(Kulturpflanze):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
(Art Brei):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
(Art Brei):{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N};
(Art Brei):LUW||HITT.D/L.SG
A‑NA GIŠ.ÙRḪI.ABalken:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} É‑riHaus:D/L.SG iš‑tar‑nainmitten: pé‑diPlatz:D/L.SG;
hinschaffen:2SG.IMP
da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP

ga‑an‑ga‑tiA‑NA GIŠ.ÙRḪI.AÉ‑riiš‑tar‑napé‑dida‑a‑i
(Kulturpflanze)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
(Art Brei)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
(Art Brei)
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N}
(Art Brei)
LUW||HITT.D/L.SG
Balken
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Haus
D/L.SG
inmitten
Platz
D/L.SG
hinschaffen
2SG.IMP
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

Rs. III 25′ EGIR‑ŠÚ‑madanach:ADV;
hinter:POSP_PPRO.3SG.D/L
kán‑ga‑ti(Kulturpflanze):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
(Art Brei):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
(Art Brei):{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N};
(Art Brei):LUW||HITT.D/L.SG
É‑ri‑pátHaus:D/L.SG=FOC iš‑tar‑nainmitten: pé‑diPlatz:D/L.SG;
hinschaffen:2SG.IMP
da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP


EGIR‑ŠÚ‑makán‑ga‑tiÉ‑ri‑pátiš‑tar‑napé‑dida‑a‑i
danach
ADV
hinter
POSP_PPRO.3SG.D/L
(Kulturpflanze)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
(Art Brei)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
(Art Brei)
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N}
(Art Brei)
LUW||HITT.D/L.SG
Haus
D/L.SG=FOC
inmitten
Platz
D/L.SG
hinschaffen
2SG.IMP
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

Rs. III 26′ EGIR‑ŠÚ‑ma‑aš‑ša‑andanach:ADV;
hinter:POSP_PPRO.3SG.D/L;
danach:ADV={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs};
hinter:POSP_PPRO.3SG.D/L={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs}
kán‑ga‑ti(Kulturpflanze):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
(Art Brei):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
(Art Brei):{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N};
(Art Brei):LUW||HITT.D/L.SG
A‑NA GUNNIHerd:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} iš‑tar‑nainmitten: pé‑[di]Platz:D/L.SG;
hinschaffen:2SG.IMP

EGIR‑ŠÚ‑ma‑aš‑ša‑ankán‑ga‑tiA‑NA GUNNIiš‑tar‑napé‑[di]
danach
ADV
hinter
POSP_PPRO.3SG.D/L
danach
ADV={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs}
hinter
POSP_PPRO.3SG.D/L={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs}
(Kulturpflanze)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
(Art Brei)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
(Art Brei)
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N}
(Art Brei)
LUW||HITT.D/L.SG
Herd
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
inmitten
Platz
D/L.SG
hinschaffen
2SG.IMP

Rs. III 27′ da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
EGIR‑ŠÚ‑madanach:ADV;
hinter:POSP_PPRO.3SG.D/L
kán‑ga‑ti(Kulturpflanze):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
(Art Brei):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
(Art Brei):{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N};
(Art Brei):LUW||HITT.D/L.SG
ḫa‑at‑tal‑wa‑ašRiegel:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Riegel:STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Riegel:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
GIŠ‑ru‑iHolz:D/L.SG d[a‑a‑i]nehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP

da‑a‑iEGIR‑ŠÚ‑makán‑ga‑tiḫa‑at‑tal‑wa‑ašGIŠ‑ru‑id[a‑a‑i]
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP
danach
ADV
hinter
POSP_PPRO.3SG.D/L
(Kulturpflanze)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
(Art Brei)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
(Art Brei)
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N}
(Art Brei)
LUW||HITT.D/L.SG
Riegel
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Riegel
STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Riegel
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Holz
D/L.SG
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

Rs. III 28′ EGIR‑ŠÚ‑madanach:ADV;
hinter:POSP_PPRO.3SG.D/L
kán‑ga‑ti(Kulturpflanze):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
(Art Brei):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
(Art Brei):{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N};
(Art Brei):LUW||HITT.D/L.SG
A‑NA GUNNIHerd:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ta‑pu‑uš‑zaSeite:ABL;
seitlich:;
neben:;
Seite:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
da‑a‑[i]nehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP

EGIR‑ŠÚ‑makán‑ga‑tiA‑NA GUNNIta‑pu‑uš‑zada‑a‑[i]
danach
ADV
hinter
POSP_PPRO.3SG.D/L
(Kulturpflanze)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
(Art Brei)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
(Art Brei)
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N}
(Art Brei)
LUW||HITT.D/L.SG
Herd
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Seite
ABL
seitlich

neben

Seite
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

Rs. III 29′ EGIR‑ŠÚ‑madanach:ADV;
hinter:POSP_PPRO.3SG.D/L
kán‑ga‑ti(Kulturpflanze):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
(Art Brei):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
(Art Brei):{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N};
(Art Brei):LUW||HITT.D/L.SG
A‑NA É.ŠÀInnengemach:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} *ša‑aš‑ta‑an(‑)x* d[a‑a‑i]nehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP


EGIR‑ŠÚ‑makán‑ga‑tiA‑NA É.ŠÀd[a‑a‑i]
danach
ADV
hinter
POSP_PPRO.3SG.D/L
(Kulturpflanze)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
(Art Brei)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
(Art Brei)
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N}
(Art Brei)
LUW||HITT.D/L.SG
Innengemach
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

Rs. III 30′ nam‑ma‑ia‑kánnoch:;
dann:
a‑pé‑e‑ez‑páter:DEM2/3.ABL=FOC IŠ‑TU NINDA.SIG‚Flachbrot‘:{ABL, INS} te‑puwenig:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} t[úḫ‑ša‑i]abschneiden:3SG.PRS

nam‑ma‑ia‑kána‑pé‑e‑ez‑pátIŠ‑TU NINDA.SIGte‑put[úḫ‑ša‑i]
noch

dann
er
DEM2/3.ABL=FOC
‚Flachbrot‘
{ABL, INS}
wenig
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
abschneiden
3SG.PRS

Rs. III 31′ kán‑ga‑ti‑ia‑kán(Kulturpflanze):{D/L.SG, ALL, NOM.PL.N, ACC.PL.N};
(Art Brei):{D/L.SG, ALL, NOM.PL.N, ACC.PL.N};
(Art Brei):{LUW||HITT.NOM.PL.N, LUW||HITT.ACC.PL.N};
(Art Brei):{HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF}
te‑puwenig:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} túḫ‑ša‑iabschneiden:3SG.PRS na‑at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} A‑NA [ENHerrschaft:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Herr:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
SISKUR?]Opfer:{(UNM)};
rezitieren:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}

kán‑ga‑ti‑ia‑kánte‑putúḫ‑ša‑ina‑atA‑NA [ENSISKUR?]
(Kulturpflanze)
{D/L.SG, ALL, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
(Art Brei)
{D/L.SG, ALL, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
(Art Brei)
{LUW||HITT.NOM.PL.N, LUW||HITT.ACC.PL.N}
(Art Brei)
{HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF}
wenig
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
abschneiden
3SG.PRS

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
Herrschaft
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Herr
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Opfer
{(UNM)}
rezitieren
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}

Rs. III 32′ pa‑a‑igeben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
gänzlich:
na‑at‑za:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=REFL, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=REFL, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=REFL, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=REFL, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=REFL} ENHerrschaft:{(UNM)};
Herr:{(UNM)}
SISKUROpfer:{(UNM)};
rezitieren:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
iš‑ši‑iMund:D/L.SG;
machen:2SG.IMP.IMPF;
Libation:{(ABBR)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
Iya:PNf.D/L.SG={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
ma‑ni‑in‑ku‑w[a‑aḫ‑ḫi]sich nähern:3SG.PRS;
Nähe:D/L.SG


Ende Rs. III

pa‑a‑ina‑at‑zaENSISKURiš‑ši‑ima‑ni‑in‑ku‑w[a‑aḫ‑ḫi]
geben
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
gänzlich

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=REFL, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=REFL, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=REFL, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=REFL, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=REFL}
Herrschaft
{(UNM)}
Herr
{(UNM)}
Opfer
{(UNM)}
rezitieren
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
Mund
D/L.SG
machen
2SG.IMP.IMPF
Libation
{(ABBR)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
Iya
PNf.D/L.SG={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
sich nähern
3SG.PRS
Nähe
D/L.SG

Rs. IV 1′ ]x x[


Kolophon

Rs. IV ca. 10 unbeschriebene Zeilen

Rs. IV 2′ a‑z]u?‑u‑ri(Opferterminus):{HURR.ABS.SG, STF} QA‑TIvollendet:{(UNM)};
zu Ende gehen:3SG.PRS;
Hand:{(UNM)}

a‑z]u?‑u‑riQA‑TI
(Opferterminus)
{HURR.ABS.SG, STF}
vollendet
{(UNM)}
zu Ende gehen
3SG.PRS
Hand
{(UNM)}

Rs. IV 3′ TUP‑P]ÍTontafel:{(UNM)}

TUP‑P]Í
Tontafel
{(UNM)}

Rs. IV Rest unbeschrieben

Ende Rs. IV

Oder -ša
Text: TA
Text: ḪU
Text: TA
0.39558291435242